
DECREE No. 92/1999/ND-CP OF SEPTEMBER 4, 1999 ON SANCTIONS AGAINST ADMINISTRATIVE VIOLATIONS IN THE MARITIME FIELD
Section III: VIOLATIONS OF THE REGULATIONS ON SEA SHIPPING BUSINESS AND MARITIME SERVICE ACTIVITIES
Article 21: Violations
of the regulations on the use of the sea-shipping business
license, the ship's operation license, the license for
exploitation of sea-going ship on fixed routes, the
sea-shipping agency license and other maritime operation
licenses (hereafter referred collectively to as the
licenses).
A warning or a fine of
from 100,000 to 500,000 dong shall be imposed on one
of the following violation acts:
Failing to report to the licensing agency
on the changes already registered in the license;
Failing to comply with the regulations
on specialized statistical reports or failing to provide
other necessary information at the requests of the competent
State agency(ies);
Making advertisements contrary to the permitted
business contents or advertising business contents not
yet licensed.
A fine of from 1,000,000 to 5,000,000 dong
shall be imposed on each violation act prescribed in
Clause 1 of this Article in cases where such violation
involves many aggravating circumstances.
A fine of from over 5,000,000 to 10,000,000
dong shall be imposed on one of the following violation
acts:
Conducting business activities not in line
with the contents and scopes prescribed in the business
license;
Failing to comply with the provisions on
the ceiling and flooring freight rates, navigation fairways
and routes and ship names which enterprises have registered;
Failing to adequately equip vessels with
means to ensure the human life and transport means safety
while conducting sea shipping business and maritime
service activities;
Conducting sea shipping business and maritime
service activities without licenses or with expired
licenses;
Modifying or erasing licenses.
A fine of form 20,000,000 to 50,000,000
dong shall be imposed on each of violation acts prescribed
in Clause 3 of this Article in cases where such violation
involves many aggravating circumstances.
Additional sanctioning forms:
Stripping off the right to use the
licenses for 3 to 6 months, for each of violation acts
prescribed in Clauses 1 and 3 (except for Point d) of
this Article.
Article 22: Violations
of the regulations on the sea-going ship purchase and
sale
A fine of from 500,000
to 2,000,000 dong shall be imposed on each act of deliberately
making a false declaration of technical specifications
of a ship intended for purchase or sale.
A fine of from over 2,000,000 to 5,000,000
dong shall be imposed on each act of purchasing or selling
a ship without permit as prescribed.
A fine of from over 10,000,000 to 20,000,000
dong shall be imposed on each violation act prescribed
in Clauses 1 and 2 of this Article in cases where such
violation involves many aggravating circumstances.
Section IV: VIOLATIONS OF THE REGULATIONS ON SEARCH AND RESCUE
Article 23: Violations
of the regulations on search and rescue activities
A fine of from 2,000,000
to 5,000,000 shall be imposed on act of failing to perform
the prescribed duty for maritime search and rescue.
A fine of from over 5,000,000 to 10,000,000
dong shall be imposed on act of failing to obey the
operation order without plausible reason(s) or showing
irresponsibility while executing the operation order
of the competent agency.
Section V: VIOLATIONS OF THE REGULATIONS ON SALVAGE OF PROPERTY SUNK IN THE SEA
Article 24: Violations
of the regulations on salvage of property sunk in the
sea
A warning or a fine of
from 200,000 to 1,000,000 dong shall be imposed on act
of failing to report or failing to promptly report as
required on property sunk in the sea;
A fine of form 10,000,000 to 20,000,000
dong shall be imposed on one of the following violation
acts:
Failing to place or failing to promptly
place a marker at the place where the property has sunk:
Failing to carry out the salvage or complete
the salvage of sunken property within the prescribed
time limit;
Carrying out the salvage of sunken property
without any permit;
Failing to hand over the sunken property
which has been incidentally recovered to the competent
agency;
Failing to pay expenses related to the
salvage of sunken property as prescribed.
A fine of from over 20,000,000 to 50,000,000
dong shall be imposed on each violation act prescribed
in Clause 2 of this Article in cases such violation
involves many aggravating circumstances.
Additional sanctioning forms:
Confiscation of material evidences
and means used in administrative violations, for violation
acts prescribed in Clause 2 of this Article.
Section VI: VIOLATIONS OF THE REGULATIONS ON ENSURING THE MARITIME SAFETY
Article 25: Violation
of the regulations on ensuring the maritime safety
A fine of from 500,000
to 2,000,000 dong shall be imposed on one of the following
violation acts:
Failing to publicize promptly or publicizing
untruthfully the "maritime notices";
Installing maritime signals not at the
prescribed places and not according to the provisions
of law;
Hiding maritime signals.
A fine of from over 2,000,000 to 5,000,000
dong shall be imposed on each violation act prescribed
in Clause 1 of this Article in cases where such violation
involves many aggravating circumstances.
A fine of from over 5,000,000 to 10,000,000
shall be imposed on one of the following violation acts:
Failing to place markers or placing markers
not in time to warn against obstacles on navigation
fairways;
Dredging navigation fairways or dumping
mud and soil not at the prescribed places;
Moving or damaging the maritime markers.
A fine of from 20,000,000 to 100,000,000
dong shall be imposed on each violation act prescribed
in this Article in cases where such violation involves
aggravating circumstances.
Application of other administrative measures:
Compelled application of measures to
overcome consequences and pay compensations for damage
caused by violations prescribed in Clauses 1 and 3 of
this Article.
Article 26: Violations
of the regulations on the maritime safety inspection
activities.
A warning or a fine of
from 200,000 to 1,000,000 shall be imposed on each act
of hindering or deliberately troubling a maritime safety
inspector on duty or failing to satisfy his/her requests.
A fine of from over 1,000,000 to 2,000,000
dong shall be imposed on each act of insulting or offending
a maritime safety inspector on duty.
A fine of from 5,000,000 to 10,000,000
dong shall be imposed on each violation act prescribed
in Clauses 1 and 2 of this Article in cases where such
violation involves many aggravating circumstances.
Additional sanctions:
Stripping off the right to use the
shipmaster's licenses or the professional certificate
for 3 to 6 months, for violation acts prescribed in
Clauses 1 and 2 of this Article.
Chapter III
THE COMPETENCE AND PROCEDURES FOR SANCTIONING ADMINISTRATIVE VIOLATIONS
Section I: THE SANCTIONING COMPETENCE
Article 27: The competence
for sanctioning administrative violations of the maritime
safety inspectors and port authority directors:
A maritime safety inspector
on official duty can:
Serve a warning;
Impose a fine of up to 200,000 dong;
Confiscate material evidences and means
used for administrative violations, valued at up to
500,000 dong;
Compel the restoration of the original
state which has altered due to administrative violations;
Compel the application of measures to overcome
environmental pollution caused by administrative violations;
Compel the destruction of articles hazardous
to human health and environment.
A regional chief maritime safety inspector
can:
Serve a warning;
Impose a fine of up to 10,000,000 dong:
Confiscate material evidences and means
used for administrative violations;
Strip off the right to use various kinds
of licenses, certificates, professional certificates,
crew member's passports and other diplomas according
to his/her competence for up to 3 months. In cases where
such an operation license, certificate, professional
certificate, crew member's passport or diploma has been
granted by a superior State agency, he/she shall issue
a decision to suspend the violation act and request
the competent State agency to withdraw such papers.
Compel the restoration of the original
state which has altered due to administrative violations;
Compel the application of measures to overcome
the environmental pollution caused by administrative
violations;
Compel the destruction of articles harmful
to human health;
Compel the payment of compensation of up
to 1,000,000 dong for damage caused by administrative
violations;
A maritime port authority director may:
Serve a warning;
Impose a fine of up to 10,000,000 dong;
Confiscate material evidences and means
used for administrative violations;
Strip off according his/her competence,
the right to use various kinds of licenses, certificates,
professional certificates, crew member's passports and
other diplomas for up to 6 months. In cases where such
an operation license, certificate, professional certificate,
crew member's passport or diploma has been granted by
a superior State agency, he/she shall issue a decision
to suspend the violation act and request the competent
State agency to withdraw such papers.
Compel the restoration of the original
state which has altered due to the administrative violations;
Compel the application of measures to overcome
the environmental pollution caused by administrative
violations;
Compel the destruction of articles harmful
to human health;
Compel the payment of compensation of up
to 1,000,000 dong for damage caused by administrative
violations.
The central-level chief maritime safety
inspector may:
Serve a warning;
Impose a fine of up to 1,000,000 dong;
Strip off according to his/her competence,
the right to use various kinds of licenses, certificates,
professional certificates, crew member's passports and
other diplomas for up to 6 months. In cases where such
an operation license, certificate, professional certificate,
crew member's passport or diploma has been granted by
a superior State agency, he/she shall issue a decision
to suspend the violation act and request the competent
State agency to withdraw such papers.
Confiscate material evidences and means
used for administrative violations;
Compel the restoration of the original
state which has altered due to the administrative violations;
Compel the application of measures to overcome
the environmental pollution caused by administrative
violations;
Compel the destruction of articles harmful
to human health;
Compel the payment of compensation of up
to 1,000,000 dong for damage caused by administrative
violations.
Article 28: Presidents
of commune-level People's Committees shall have the
competence to sanction administrative violations as
defined in Article 26 of the Ordinance.
Article 29: Presidents
of district-level People's Committees shall have the
competence to sanction administrative violations as
defined in Article 27 of the Ordinance.
Article 30: Presidents
of the People's Committees of the provinces and centrally-run
cities may:
Serve a warning;
Impose a fine of up to 100,000,000 dong;
Apply the additional sanctioning forms.
In cases where the additional sanctioning
form of stripping off the right to use licenses, permits,
certificates, professional certificates and crew member's
passports granted by the specialized State management
agencies is applied, the presidents of the provincial-level
People's Committees shall request the State management
agencies that have granted such licenses, permits, certificates,
professional certificates and/or crew member's passports
to issue decisions to withdraw such papers.
Article 31: The principles
for assigning the competence to sanction administrative
violations:
The specialized inspection
agencies shall be competent to sanction administrative
violations in maritime activities related to the branches
under their respective management.
In cases where an administrative violation
in the maritime field falls under the sanctioning competence
of several agencies, the sanctioning shall be effected
by the first agency that accept the case's dossier.
Section II : THE SANCTIONING PROCEDURES
Article 32: The procedures
for applying administrative sanctioning forms:
Upon detecting an administrative
violation in the maritime field, the person with sanctioning
competence shall have to issue an order to immediately
suspend such violation act.
In cases where an administrative violation
must be sanctioned with a warning or a fine of up to
20,000 dong, the person with sanctioning competence
shall have to issue an on-the-spot sanctioning decision
according to the simple procedures prescribed in Article
46 of the Ordinance.
In cases where an administrative violation
must be sanctioned with a fine of over 20,000 dong,
the person with the sanctioning competence shall have
to promptly record such administrative violation in
a minutes according to the provisions in Article 47
of the Ordinance. If the minutes maker is incompetent
to sanction such administrative violation, he/she shall
have to promptly forward the minutes and the relevant
dossier to the competent level, for issuance of the
sanctioning decision.
Within 15 days after the minutes on the administrative
violation is made, the competent person shall have to
issue a decision to sanction such administrative violation
according to Article 48 of the Ordinance. The above-said
time limit may be extended but shall not exceed 30 days.
A sanctioning decision shall take effect
after its singing, except for cases where the effective
date is clearly inscribed therein.
The effective decisions shall be sent to the sanctioned
organizations and individuals as well as the fine collecting
agencies within 3 days after such sanctioning decisions
are issued. Decisions on fines of from 2,000,000 dong
or more shall be sent to the People's Procuracy of the
same level.
The fined organizations and individuals
shall have to pay their fines at the places inscribed
in the sanctioning decisions and shall get fine receipts.
The Ministry of Finance shall assume the prime responsibility
and coordinate with the Ministry of Communications and
Transport in guiding in detail the procedures for collecting
and paying fines, managing and using proceeds from sanctions
against administrative violations in the maritime field.
It is strictly prohibited to collect fines
on the spot.
The forms of administrative violation sanctioning
minutes and decisions shall be set by the Minister of
Communication and Transport.
Article 33: The procedures
for stripping off the right to use diplomas, licenses,
professional certificates, certificates and crew member's
passports shall strictly comply with the provisions
of Article 50 of the Ordinance.
The procedures for stripping
off the right to use licenses, professional certificates,
certificates and crew member's passports shall strictly
comply with the provisions of Article 50 of the Ordinance.
Upon detecting that a license, professional
certificate, written certification or crew member's
passport has been granted ultra vires or has unlawful
contents, the person competent to sanction administrative
violations in the maritime field shall have to immediately
withdraw it, and at the same time notify the competent
State agency thereof for handling.
Article 34: The procedures
for confiscating and handling material evidences and
means used for administrative violations
When applying the sanctioning
form of confiscating material evidences and means used
for administrative violations, the person with sanctioning
competence shall have to make a minutes according to
the provisions of Article 51 of the Ordinance.
A decision to confiscate material evidences
and means used for an administrative violation, valued
at 5,000,000 dong or more, shall be promptly sent to
the People's Procuracy of the same level.
The handling of material evidences and
means used for administrative violations shall comply
with the provisions of Article 52 of the Ordinance.
Article 35: Execution
of sanctioning decisions
Organizations and individuals
sanctioned for their administrative violations shall
have to execute sanctioning decisions within 5 days
after they are handled such sanctioning decisions, except
for cases where such time limit is clearly stated therein.
If past that time limit, the sanctioned organizations
and individuals fail to voluntarily execute the sanctioning
decisions, the persons with sanctioning competence may
apply appropriate coercive measures against them.
The application of measures to coerce the
execution of administrative violation sanctioning decisions
shall comply with the provisions of Article 36 of this
Decree and other relevant provisions of law.
An administrative violation sanctioning
decision shall cease to be effective one year after
it is issued. In cases where the sanctioned organization
or individual deliberately shirk or delay the execution,
such statute of limitations shall not apply.
Article 36: Application
of measures to coerce the execution of administrative
violation sanctioning decisions
The application of measures
to coerce the execution of administrative violation
sanctioning decisions shall be effected according to
the following specific regulations:
Deduction of a part of wage or income;
deduction of money from bank accounts;
Distraint of property or a part of property
with a value corresponding to the fine amount, for auction
sale;
Temporarily not allowing the fined vessels
to leave the port until they fully pay the fines.
Persons competent to sanction administrative
violations can issue coercive decisions and shall have
to organize the coercion.
The coerced organizations and individuals
shall have to bear all expenses for organizing the enforcement
of coercive measures.
The people's police force shall have to
enforce the coercive decisions of the People's Committees
of the same level and coordinate with other State agencies
in organizing the enforcement of coercive decisions
of such agencies when so requested.
The transfer of dossiers on administrative
violations for penal liability examination shall comply
with the provisions of Article 53 of the Ordinance.
Chapter IV
COMPLAINTS, DENUNCIATIONS AND HANDLING OF VIOLATIONS
Article 37: Complaints,
denunciations and settlement thereof
Organizations and individuals that are
sanctioned for their administrative violations in the
maritime domain or their lawful representatives may
lodge complaints against sanctioning decisions of competent
persons according to the provisions of the Law on Complaints
and Denunciations. Pending the complaint settlement
by the competent agency(ies), the sanctioned organizations
and individuals shall still have to execute the sanctioning
decisions, except for cases of compelled dismantlement
of construction projects.
In cases where the complainants disagree with the complaint
settling decisions, they may further lodge their complaints
to the immediate superiors of the persons who have issued
such decision or initiate administrative lawsuits at
the competent courts.
The procedures for lodging and settling
complaints and initiating administrative lawsuits shall
comply with the provisions of Article 87 and 88 of the
Ordinance on Handling of Administrative Violations and
the Ordinance on the Procedures for Settling Administrative
Cases.
Vietnamese and foreign individuals may
denounce to the competent State agencies acts administrative
violation in the maritime field committed by organizations
and other individuals according to the provisions of
the legislation on complaints and denunciations.
Vietnamese and foreign individuals may
denounce to the competent State agencies unlawful acts
committed by persons competent to sanction administrative
violations in the maritime field.
The settlement of denunciations shall
comply with the current law provisions.
Article 38: Handling
of violations
Persons competent to sanction
administrative violations in the maritime field who
harass, tolerate or cover up violators, fail to impose
sanctions or sanction not in time, improperly or ultra
vires shall, depending on the nature and seriousness
of their violations, be disciplined or examined for
penal liability. If damage is caused, compensations
thereof must be made according to provisions of law.
Persons sanctioned for their administrative
violations in the maritime field who hinder or act against
officials on inspection and control duties, or deliberately
delay or shirk the execution of administrative violation
sanctioning decisions shall, depending on the nature
and seriousness of their violations, be administratively
handled or examined for penal liability according to
the provisions of law.
Chapter V
IMPLEMENTATION PROVISIONS
Article 39: Effect
This Decree takes effect 15 days after
its signing.
To annul the following previously promulgated regulations
on sanctions against administrative violations in the
maritime field:
To annul Article 16, Chapter III of
the Regulation on organization and operation of the
Vietnam maritime safety inspectorate, promulgated together
with the Prime Minister's Decision No. 204/TTg of December
28, 1992.
To annul Articles 57,58, 59 and 60,
Chapter IV of the Regulation on management of maritime
activities at seaports and maritime zones in Vietnam
promulgated together with the Government's Decree No.
13/CP of February 25, 1994.
Article 40: The implementation
organization responsibilities
The Minister of Communications and
Transport shall have to guide the implementation of
this Decree.
The ministers, the heads of the ministerial-level agencies,
the heads of the agencies attached to the Government
and the presidents of the People's Committees of the
provinces and centrally-run cities shall have to implement
this Decree.
On behalf of the Government
Prime Minister
PHAN VAN KHAI
|