
VIETNAM MARITIME CODE
Article 48
1.
The master is bound to search and rescue persons in
the distress if the carrying out of this obligation
does not create any serious danger to his vessel and
persons on board. The owner of the vessel is exempted
from liability in case the master fails to do such obligation.
2.
The master of a vessel being in sea distress has the
right to demand his vessel be saved, and after consultation
with vessels which answered his call for assistance,
to indicate which vessel is to render his salvage.
Article 49
1.
When handling ordinary matters incident to the performance
of navigation and of the ordinary management of the
vessel and cargo, the master is the representative of
the shipowner and of the parties having interests in
the cargo.
2.
Within the limits laid down in item 1 of this Article,
the master may, in the name of the shipowner and the
parties having interests in the cargo, while away from
the home port, perform legal acts, and he may sue and
take part in legal proceedings before courts, unless
the shipowner and the parties having interests in the
cargo declare limitation of the whole of part of the
authority. As regards third parties, this limitation
of the masters statutory authority has legal effect
only in so far as they have been aware of it.
Article 50
1.
If necessary, the master of a vessel, while away from
the home port, is empowered to loan in credit terms,
or in the name of the shipowner to borrow cash but only
within the limits of sufficiency to reapair the vessel,
to complement crew, to supply the vessel or to satisfy
other requirements so that the voyage can be continued.
2.
Within the limits laid down in item 1 of this Article
the master is also even entitled to sell superfluous
appurtenances of the vessel or surplus reserves where
it is inexpedient or impossible to wait for instructions
or funds from the shipowner.
3.
During a voyage, if means necessary for its completion
cannot be obtained in any other way, the master-after
having, by all means, sought instructions from the charterers
and the shipowner but failed-is entitled to pledge or
even sell a part of the cargo.
4.
When deciding on means for raising funds necessary for
the completion of a voyage, the master is bound to narrow,
at the lowest level, the prejudice to the shipowner
and the parties having interests in the cargo.
Article 51
1.
Where on a vessel ,while on voyage, the reserved provisions
and foods have run out, the master has the right to
requisite a part of cargo being provisions and foods
carried on board, and in the case of utmost necessity,
to requisite provisions and food from persons on board.
This requisition should be inserted in a writing protocol.
2.
The shipowner is bound to compensate for the food and
provisions requisitioned.
Article 52
1.
In respect of each case of birth or death or other occurrences
on board during the voyage, the master is bound to make
an entry in the ships log-book and drew up a protocol
in presence of ships medical person and two witnesses.
The master is bound to make an inventory list of property
left by the person died on board and put his property
under his custody.
2.
The master is bound to report births or deaths occurring
on board and deliver testaments, inventory list of property
of the deceased to the Competent Registrar Office in
the first Vietnamese port at which the vessel called,
or the authorized diplomatic representative or consulate
of Vietnam abroad if this port is a foreign port.
3.
After having tried to seek all means possible to ask
for instructions from the shipowner and for opinion
of the relatives of the deceased the master, in the
name of the shipowner, pursue funeral procedures and
bury the dead.
All the relevant fees are paid in conformity with the
provisions of regulations and law.
Article 53
1.
In the event of offence committed on board, the master
is bound to:
a)
Take all the necessary means for preventing, draw up
files as provided for by virtue of status;
b)
Secure evidence and, according to the specific circumstance,
to hand over the offender together with the relevant
documents to the competent authority of Vietnam at the
first Vietnamese port the ship has called at, or while
on a voyage, to a warship of the Vietnamese Armed forces
encountered on sea, or to inform the authorized diplomatic
representative or consulate of Vietnam abroad and to
act according to the instruction given by them.
2.
If necessary, the master is empowered to confine to
a separate compartment any person whose conduct on board
endangers the safety and public order of the vessel
and persons on board and cargo carried on board.
Article 54
1.
On arriving of the vessel at a foreign port the master
is bound to advise the authorized diplomatic representative
or consular mission of Vietnam of the vessels arrival
unless it is impossible to render such advice.
2.
The master is bound to produce, on demand by the authorized
diplomatic representative or consulate of Vietnam the
vessels documents.
Article 55
1.
Immediately after occurring or detection of marine accidents
or special occurrences relating to marine navigation
safety in the sea where the ship is operating, the master
is bound to report same to the competent authorities
of the nearest place.
2.
When on a voyage the marine accident or total loss occurred
after calling at the Vietnamese first port, the master
is bound to fully report to the Vietnamese competent
authorities in charge of management of marine navigation
safety of such events. The master and he persons involved
may be interviewed by such authorities if necessary.
3.
Marine accidents as referred to in the present Code
are accidents caused by collisions and by other troubles
relating to the vessel given rise to death or body injury,
to damage to the vessel, to sinking, destruction, getting
fire, running aground or environmental pollution.
Article 56
1.
When the vessel, persons or cargo carried on board are
damaged or lost on account of accident or when having
grounds for suspecting the occurrence of such damage
or loss, the master is bound to file a sea protest,
and latest within twenty four hours of an accident which
has occurred in port, or within twenty four hours of
the vessels arrival at the first port the master is
bound to submit the sea-protest to the competent authority
for certifying this submission.
2.
The Minister of Transport and Communications shall determine
the competent authority having the power to certify
the submission of the sea-protest in Vietnam, the order
and procedures for certifying in the sea-protest.
3.
When a vessel is operating abroad the master submits
the sea protest to the authorized diplomatic representative
or consulate of Vietnam abroad or the local competent
authority for certifying this submission.
CHAPTER IV
SEA-PORT AND PORT AUTHORITY
Article 57
1.
The sea-port as referred to in the present Code are
ports opened for sea-going vessels navigation and operation.
A sea-port shall consist of the following areas:
a)
Warehouses, yards, berths, wharves and docks, depots
and workshops, administrative and maritime services
zones, hereinafter referred to as the port premises.
b)
Waters in front of berths, wharves and docks, areas
for anchorage and lighterage, entrances and exists fairways
to and out of port, storm shelter areas, hereinafter
referred to as the port waters.
2.
The navigable zones as referred to in the present Code
consist of waters of a number of ports situated near
to each other and near to transit lanes.
3.
The Council of Ministers shall determine the opening
of sea-ports. The Minister of Transport and Communications
shall declare the opening, the interim closing of sea-ports
and issue regulations on maritime shipping activities
in each of sea-port waters or in marine navigable zones.
Article 58
1.
The special body having the state management on maritime
shipping in the marine navigable zones and waters of
sea-ports is referred to as Port Authority.
2.
The Minister of Transport and Communications, after
having consultations with the Peoples Committees of
provinces and municipal-level cities of the central
authority or similar administrative units, shall declare
the areas under the control of the Port Authority and
decide the organization and instruct leading guides
on the activities of the Port Authority.
Article 59
The person exercising the highest command of the Port
Authority is the Director. The Director of Port Authority
has the following power and duties:
1.
To organize the implementation of regulations on the
activities of the port authority, supervise the fulfillment
of rules and regulations on marine navigation safety,
environmental pollution prevention, marine sanitation
and order.
2.
Not to permit vessels to enter or to leave the port
if they are unseaworthy or fail to clear outstanding
debts, fines for violation of rules and regulations
of the port.
3.
To exercise temporary detention, maritime lien on sea-going
vessels or to carry out the warrant of arrest of sea-going
vessels issued by the statutory state competent authorities.
4.
To grant permits for vessels, boats operating or persons
working within the areas under the control of the Port
Authority; to revoke such permits if having grounds
to realize such vessels, boats or persons having insufficient
condition for marine navigation safety.
5.
To organize search and rescue of vessels or people in
distress in the areas under the control of the Port
Authority.
6.
To impose administrative fines for acts violating rules
and regulations on marine navigation safety, environmental
pollution prevention, maritime sanitation and order.
Article 60
1.
Within their power and responsibilities, the State Management
Authorities on maritime shipping, immigration, quarantine,
customs, duties, culture, fire-extinguishment, explosion
prevention, environmental protection, and the other
state management bodies stationed in the sea port areas
shall operate in conformity with provisions of laws.
2.
The State Management Authorities which permanently function
in the port areas are entitled to established their
working offices there. The Director of Port Enterprise
is obliged to facilitate the functions of these Authorities.
3.
The Council of Ministers shall promulgate the rules
and regulations on work coordination between the State
Management Authorities operating in the ports areas.
|